灭绝因素的独立之旅_第二十五章:老倒霉蛋了 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二十五章:老倒霉蛋了 (第2/3页)

抱き締めて泣き踊った”

    (紧拥着哭泣着跳了舞)

    “見境無い感情論許されるのならば”

    (无法分辨的感性论也能被允许的话)

    “泣き出すことすらできないまま”

    (就保持这连哭出来也办不到的样子)

    “呑み込んでった”

    (全都咽下去吧)

    “張り裂けてしまいそうな心があるってこと、”

    (抱有着快要碎裂掉的心脏的事情)

    “叫ばせて!”

    (让我喊叫出来吧)

    “世界があたしを拒んでも”

    (即使世界将我拒绝,至少此刻)

    “今、愛の唄歌わせてくれないかな”

    (能否让我唱起爱的歌诞)

    “もう一回”

    (再一次)

    “誰も知らないその想い”

    (将那谁也不知道的思念)

    “この声に預けてみてもいいかな”

    (试着寄托于这声音中也可以吗)

    “あなたには僕が見えるか?”

    (在你眼中能够看见我吗)

    “あなたには僕が見えるか?”

    (在你眼中能够看见我吗)

    “ガラクタばかり投げつけられてきたその背中”

    (总是被投掷着无用杂物的那个背影)

    “それでも好きと言えたなら”

    (即使那样也能说出喜欢的话)

    “それでも好きを願えたら”

    (即使那样也能想要喜欢的话)

    “ああ、あたしの全部に”

    “その意味はあると――”

    (啊啊那我的一切就都有了意义)

    最后,围聚在一起的数千人齐声哼唱了起来:

    “お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お”

    wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo

    “ねえ、愛を語るのなら今その胸には誰がいる”

    (呐、若要谈论爱的话此刻在那心里的是谁呢)

    “こころのはこを抉じ開けてさあ、生き写しのあなた見せて?”

    (撬开内心的箱子来吧、让我看看这般生动的你?)

    “あたしが愛になれるのなら今その色は何色だ”

    (若我能够成为爱的话此刻那又是何种色彩)

    “孤独なんて記号では収まらない心臓を抱えて生きてきたんだ!”

    (抱着无法用孤独之类的符号定义的心脏我正是这样活下来的啊!)

    “ドッペルもどきが其処いらに溢れた”

    (仿冒的分身从那处满溢)

    “挙句の果ての今日”

    (到头来变成了今天这样子)

    “ライラライライ”

    (LAILALAILAI)

    “心失きそれを生み出した奴等は”

    (诞生出心灵缺失的那群家伙)

    “見切りをつけてもう”

    (已经放弃了也)

    “バイババイバイ”

    (BYEBBYEBYE)

    “残されたあなたがこの場所で今でも”

    (被留下来的你即使此刻也在这个地方)

    “涙を堪えてるの”

    (忍耐着眼泪吗)

    “如何して、如何して”

    (为什么啊、为什么啊)

    “あたしは知ってるわ”

    (我是知道的啊)

    “この場所はいつでもあなたに守られてきたってこと!”

    (这个地方一直以来都为你所守护着的事情!)

    “痛みなどあまりにも慣れてしまった”

    (痛楚什么的未免也过于习惯了)

    “何千回と巡らせ続けた喜怒と哀楽”

    (数千回地往复持续的喜怒和哀乐)

    “失えない喜びがこの世界にあるならば”

    (若有不会失去的喜悦存在于这世上的话)

    “手放すことすら出来ない哀しみさえあたしは”

    (那么我要将连放手都做不到的悲哀也)

    “この心の中つまはじきにしてしまうのか?”

    (从这心中排除出去吗?)

    “それは、いやだ!”

    (那样的、我不需要!)

    “どうやってこの世界を愛せるかな”

    (要怎样做、才能爱着这个世界呢?)

    “いつだって転がり続けるんだろう”

    (明明一直以来都不断地在跌倒吧)

    “ねえ、いっそ”

    (呐、干脆)

    “誰も気附かないその想い”

    (将谁也没有察觉到的那思念)

    “この唄で明かしてみようと思うんだよ”

    (用这首歌尽诉出来吧)

    “あなたなら何を願うか”

    (是你的话会祈愿什么呢?)

    “あなたなら何を望むか”

    (是你的话会期望什么呢?)

    “軋んだ心が誰より今を生きているの”

    (挣扎的心比谁都更加确实地活在当下吗)

    “あなたには僕が見えるか”

    (在你眼中能够看见我吗?)

    “あなたには僕が見えるか?”

    (在你眼中能够看见我吗?)

    “それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう?”

    (那正是、照亮我前方路途的灯吧?)

    “お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お”

    wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo

    “ねえ、あいをさけぶのなら”

    (呐、若要大声嘶喊出爱的话)

    “あたしはここにいるよ”

    (我就在这里哦)

    “ことばがありあまれどなお、このゆめはつづいてく”

    (言语都是过剩多余这梦境也将持续下去)

    “あたしがあいをかたるのなら”

    (若要由我来谈论爱的话)

    “そのすべてはこのうただ”

    (那一切都已在这首歌中)

    “だれもしらないこのものがたり”

    (谁也不知道的这个故事)

    “またくちずさんでしまったみたいだ”

    (似乎又不小心哼唱出来了)

    听到这个歌声,魏延午双眼微微恍神片刻,随即
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页